Prevod od "du okay" do Srpski


Kako koristiti "du okay" u rečenicama:

Er du okay? - Jeg har det fint.
Èudi me što si ti preuzeo odgovornost.
Du lyder lidt deprimeret eller noget, er du okay?
Звучиш мало депресивно или нешто, јеси у реду?
Hvad sker der, er du okay?
Шта се догађа. Јеси ли ОК?
Når jeg siger "løb", så løber du, okay?
Ej, kada kažem trèi, onda trèi, važi?
Men er du okay med det, vil jeg være din første.
Ali ako ti to ne smeta, bit æu ti prva.
Er du okay med det her?
Je li ti u redu ovo?
Åh, du godeste, skat, er du okay?
O, Bože, dušo, jesi li dobro?
Hvis det bliver slemt, så ringer du, okay?
Ako se nešto loše desi, zovi me, u redu?
Er du okay med at havde det på kroppen for altid?
U redu je s tobom da ti to ostane na telu zauvek?
Hvad laver du? Er du okay?
Šta to radiš, jesi li dobro?
Er du okay med Nash Aarons?
Da li ste dobri sa Nešom Aronsom?
Er du okay, er du sikker?
Da li si okej? Da li si siguran?
Er du okay med, at vi hører det sammen?
Hoæeš li biti u redu slušati ovu stvar zajedno?
Er du okay, blev du ramt?
Jesi li dobro? Jesi li poseèen ili nešto.
Er du okay med det, der skete i aftes?
Onda, jesmo li si cool oko onoga što je bilo sinoæ?
Jeg har hørt hvad der skete i dag, er du okay?
Чуо сам шта се десило. Да ли си добро?
Hvordan har du det? Er du okay?
Kako si ti, jesi li dobro?
Vi sad lige der og jeg tror, at de kom lidt ud af takt, fordi vi talte med den lille dreng bagefter, og vi spurgte, "Er du okay med det?" Han svarede, "Ja, hvorfor? Var det forkert?" De byttede bare, det var det hele.
Sedeli smo tamo i mislim da su pomešali red izlaska na scenu, jer smo pitali dečaka posle toga: ''Je l' tebi to OK?'' A on odgovori: ''Aha. Što? Jesam pogrešio?'' Jednostavno su se zamenili, to je to.
Og så spørger du, "Okay, men hvordan kender du så din adresse?"
A vi onda kažete, "Ok, kako onda znate svoju kućnu adresu?"
1.1570341587067s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?